7041  当地中学生の英語教育水準 王老五 07.03.13

 会社の秘書女性から、現在中学三年、有名校、SaintPaulに通学する長女が、英語で少し
判らないところがある、ひとつみてやって頂ければ、と申し出があった。この中学校は本地人で
あれば誰も知る、垂涎の的である、成績優秀者のみが入学を許される学校である。国語以外の授業は
一切先生は英語で行うらし。
 この娘は、その有名校でも成績により、クラスは選抜された優秀クラスに入っている、との由。
だから、母親には自慢の種なのである。
 この娘の下には、小学六年になる妹がいる。が、この姉は帰宅すれば、家の中でも、母親、妹、
そして父親らがわからないのを尻目に、じゃんじゃん英語を使う、と母親の話である。この母親は、
会社で欧州からくる通信文を読解できる能力を有している。父親は男だから、そんな長女の振る舞いに
ブすっとしているらし。が、時折、妹が母親に「マミー、今お姉ちゃんは何といっていたの?」と
尋ねてくることが増え、それが家事に支障あり、とその母親は筆者に嬉しそうな顔でこぼしていた。
 筆者は幾度となく、彼女の娘らと食事を共にしたから、娘達にとっても、筆者はそう見知らぬおじ
さんではない。

 去る土曜、会社の事務所に彼女は娘らを連れてきた。
 事前に、とにかく長女が使っている学校の教科書を携行してくるよう、筆者は彼女に指示してあっ
た。彼女によれば、長女は「Tenseに関する文法がわからないところがある。」
 まず、教科書を筆者はざっと目を通した。

 Tense,つまり、時制のことだ。
 筆者とて、英語は日本の文部省指導要領に基づく、官制学校だけで教わったから、文法に関する
用語は日本語でしか頭に入っていない。だから、その面でいささか心配があった。
 が、ざっとその長女の教科書に目と通すや、どんな文法上の用語を使用しているか、わかった。

 現在完了の継続は、Present Continuous
 現在完了の結果は、Present Perfect。

 過去完了の継続は、Past Continous
 過去完了の結果は、Past Perfect。

 その長女は、それぞれにおける「現在完了」と「過去完了」の違いが今ひとつわからない、と
いうことだった。
 これは日本じゃ、高校三年あたりに習う英語の文法であろう。それを当地の優秀中学校では、もう
三年でそれを習得しなければいけない。
 
 長女は、ことに過去完了のそれがうまく飲み込めていなかったようだ。
 それには、筆者は現実の事例を挙げ、しかもそれは中学三年生の女子でも理解できるような事例で
なければ意味がない。大人だけがわかるものでは不適当である。

 約1時間半、事務所の黒板で、実際の状況を作り出し、それに例文をあてこみ、そうやって長女に
解説してあげた。
 母親は、筆者の講義が果たして有効なのかどうか、それに対する懸念を持っていたのを筆者は、
知っていた。母親は講義が終わると、娘に「わかった。わかったの?」と心配顔で尋ねる。
 ああした中学三年ともなれば、思春期に入りかかった難しい年頃、自分の領域にはまったこと以外は
次第に口数が少なくなる年頃。家族には大声でキャッキャッと騒いでいても、そこはやはりよその
おじさんとなると、口数は少なくなる。
 が、母親の執拗な質問に、長女は首を縦に振り、「OKら」と答えていた。
 
 講義の解説は広東語を中心に、ところどころを英語ではさみ、、、そんな講義ぶりであった。

 思うに、なんと日本の英語教育は幼稚な水準を長閑に歩いているのか、ということだった。
 「英語オンチは国を亡ぼす」という寺澤元野村證券副社長の著書を思い出した。      ■





                                                                      元へ戻る