![]() |
|||||||
| 5103 | 認知症の邦字紙を尻目に、国際の場では・・ | 王老五 | 05.10.23 | ||||
| いったいどんば莫迦がこんな命名を思いついたものか。「認知症」。されば、本来の「認知」 という名詞、或いは動詞が持つ意味に必然的に影響を与えかねないものとなる。母国語を こんなことで歪めたりするのが、暇な役人の仕事か。コンピュータ用語のように、新しい用語で あり、とても従来の日本語では当てはまらないというならば、百歩譲ることが出来るが、これは 全く異なる。 神武天皇まで遡らなくとも、おそらく唐から伝わったものだと思うが、「痴呆」というれっき とした言葉がある。まさしくこの用語は支那から伝わったものだ。現に、今当地香港でも、 日常よく使っている。同じ文字である。無論、発音は全く異なるのは申すまでもない。意味は 本来の痴呆である。筆者など、スタッフの女性にドジをした場合、嫌味でそれを使い、また筆者 はその言葉で反撃されている。 「認知症」ならず、「認知不能症」とすべきではなかったか。されば、本来の「認知」の意味 は維持され、しかも「認知不能症」で意味がよくわかる。今、あまりこのことに詳しくない人に 「認知症」と尋ねても、当人は「はあ?」と首を傾げるのが関の山であろう。 もっと常識的かつ建設的な仕事をしれくれないかな、役人共よ。 まあ、いい。 さて、本論。 たぶん、これはAFPがスクープしたものをSouthChinaMorningPost紙がすっぱ抜いたものでは ないか。本日23日付一面に登場していた。 ![]() 実際の記事が横長だったから、二つに割って上下に置いた。 内容は、経団連の奥田会長ら財界一行は、先月末秘密裏に北京を訪問し、胡錦涛を筆頭に 北京政府のトップと会談していた、という事実を名を明かさない筋から得たものだ、という。 こんな内容は芸能・スポーツ報道ばかりに専念している一般邦字紙らが、すっぱ抜けないだ ろう。 さて、なぜ秘密裏にこの会談を実現しなければならなかったか? その日本側財界の思惑は 奈辺にあったのか。そしてそれは首相官邸は知っていたのか。たぶん、知らぬはずはなかった であろう。 さて、奥田氏は北京でどんなことを現地のトップと話したのか? 公開して貰いたいものだ。 ■ | |||||||
元へ戻る |
|||||||