![]() |
|||||||
| 4075 | 投資を熱烈歓迎しているはずの国から莫大な銭が欧州へ | 王老五 | 04.11.27 | ||||
| 確かに対中投資は豈日本のみならず、世界の先進国からかの国へ殺到している。その大半は、 安くて豊富な労働力を求め、生産拠点の移転を狙いとしたものだということは、今じゃ産業界に いるものは知っていなければ嘘である。 しかし、それは唐津一氏は最近の自著「中国は日本を追い抜けない!」{PHP発行}にて、 ”中国が強いのは、人件費の割合が高いものだけ” ”日本人にしか作れないものは出て行かない。” ”『言われたこと』しかやらない労働者達のいる製造環境では、全く脅威に当たらない。” と喝破している。 それでも投資は世界中から殺到している。事務機器の複写機メーカーは、もはや日本と欧米の の全メーカーが、その生産拠点を広東省に集結させている。お陰で実際、品質は落ちているが。 気の早い評論家、エコノミストは、「中国は世界の工場だ」と誰にも頼まれもしていないのに そんな旗を振っている。無論、その非常識な旗振りは日本の評論家、エコノミストに圧倒的に 多いのは申すまでもないが。 さて、世界の論調をみませう。 別添は、SCMP紙は11月6日付で掲載されていた Jonathan Braude というエコノミスト の指摘である。 ![]() ![]() 容量を落すべく縮小したので、見出しの一部ぐらいしか判読できなくなっているのは、 勘弁願いたい。その一部をここで抜書きしよう。 まず見出しは、 Money begins to flow outwards from mainland ................. Investment in Europe rising as Chinese companies seek easier access to markets という内容である。 意は、「大陸から資金が流れ出す。。。。大陸の企業が欧州でより接近しやすい位置につく べく、大陸の欧州向け投資が増加」 というところであろう。 さらに、小見出しには、" China invested more in Europe during the first half of 2004 than during the whole of 2003 " これは、「本年の2004年上期だけでの欧州向け投資額は、前年の合計投資額を上回っている」 ということである。いかに、対欧州向け投資洪水がすごいかを物語ろう。 この論文の筆者は、この情報は Erns & Young (世界有数の会計会社)発行の、European Investment Monitor という評論からのものだと記している。が、E&Y社の踏み込み不足を 指摘し、実際に中国が欧州に具体的にどんな方面への投資なのか、明らかにしていない、と いう。 それを、この新聞記事執筆の J.Braude氏は、 On the other hand, it is also worth pointing out that the Ernst & Young figures probably underestimate the real effect of Chinese investment in Europe, since they do not include joint ventures or the purchase of equity stakes in existing businesses. The survey does not record the names of the projects nor the individual companies makeing the investments, although it indicates that they operate in a range of sectors from software, electronics and telecommunications to textiles, vehicle parts and pharmaceuticals. However, Ernst & Young's research does show that Chinese companies are making serious investments in both production and sales in Europe. Accessing markets is easier with locally made products, which are unrestricted by external tariffs, and a sales force attuned to local culture and requirements. However, one can exaggerate the importance of this trend. Even after this year's growth, we are talking about no more than 25 Chinese investments in six months across the whole of Europe, from Portugal to Russia. ............. Nevertheless, even that low number makes the mainland an important economic player in Europe, ranking it 16th worldwide in terms of investment. Unfortunately, the figures show only the number, not the value, of the projects. Ernst&Young did not measure the projects by size or economic importance. ・・・・・・・・ Mr Bassee, a manager in Erst&Young's Paris office, also pointed out that all the Chinese investments were "greenfield" projects. In other words, they were neither extensions to existing plans nor "co-locations" of, for instance, a new research and development facility with an existing production unit. 以上を述べた執筆者は何をいわんとしているのかと申せば、 「投資とはいうが、日本を含めた他の先進国の投資のように具体的にその投資先が明確になって いない。」ということであろう。 日本のお隣のその国は、口を開けば、「わが国はまだ貧しい、産業発展を推進させるための 事業資金に不足している。労働力、そして土地はいくらでもある、どうぞ資金と技術を持って きて助けて下さい。」というのがお題目である。 が、実態はこのように、貯めた銭なのか、外国からの投資資金なのか、いずれにしても テキはちゃっかりとこのようにせっせと欧州に資金を移転しているのである。 本来、投資しようというのは、自己資金がそれなりに潤沢にある場合か、あるいは当該事業を 披瀝し、金融機関からの融資に成功した場合に限られよう。前者は自己資金であるから、使途に ついては他人にとやかく言われる筋合いはない。が、後者の場合、運用する投資先を明確に 約束しているはず。それに違背すれば、当然貸し出し者から調査にやって来るはずである。 対中ODAなどは、いったい日本側はしっかりその資金の使途を把握しているのか? いつぞや新聞報道では、北京の風俗営業資金に使われていた、と暴いていた。こんな結果が わかったならば、ODAの決定責任者などは責任を取らされて然るべきところだが、役人の 上層部の責任は問わぬが、日本の伝統的慣習のせいか、ろくに誰も責任を取っていない。 中華人民共和国の対欧州投資資金のかなりの部分が、日本からのODAの資金などが転用 されているべしとみる方が、妥当な観測であろう。 中華人民共和国から資金が国外に多量に流れ出している、という指摘は、あのノンフィク ション作家・黄文雄氏も自著で述べていた。 − 完 − | |||||||
元へ戻る |
|||||||